વિશ્વાસ મારો વધારજો તમે, હૈયામાં પ્રેમ ઉભરાવજો તમે;
તમારામાં એક કરજો મને, તમારી અંદર સમાવજો મને.
કૃપા તમારી વરસાવજો હવે, તમારી સાથે લઈ જાજો મને;
પ્રાર્થના મારી સ્વીકારજો હવે, પૂર્ણતામાં પ્રયાણ કરાવજો હવે.
ન વાતો ખાલી કરજો હવે, આ માયામાંથી બહાર કાઢજો હવે;
તમારા વિના મારું જીવન સંભવ નથી, તમારા વિના આ શક્ય નથી.
મનના ઉપાડાથી બહાર કાઢજો હવે, તમારામાં નિવાસ આપજો હવે;
એકરૂપતાનાં દર્શન કરાવજો હવે, સતત એ આનંદમાં રમાડજો હવે.
પડદા મનના કાઢજો હવે, હૈયેથી ‘હું’ ને ભુલાવજો હવે;
મોક્ષના દ્વારેથી આગળ વધારજો હવે, તમારામાં હવે જગાડજો મને.
યાચના મારી અરજી સમજી લેજો તમે, હવે તમારી મરજી આપો તમે;
સંપૂર્ણતામાં પૂર્ણ કરો હવે, તમારામાં સમ કરો હવે.
- ડો. હીરા
viśvāsa mārō vadhārajō tamē, haiyāmāṁ prēma ubharāvajō tamē;
tamārāmāṁ ēka karajō manē, tamārī aṁdara samāvajō manē.
kr̥pā tamārī varasāvajō havē, tamārī sāthē laī jājō manē;
prārthanā mārī svīkārajō havē, pūrṇatāmāṁ prayāṇa karāvajō havē.
na vātō khālī karajō havē, ā māyāmāṁthī bahāra kāḍhajō havē;
tamārā vinā māruṁ jīvana saṁbhava nathī, tamārā vinā ā śakya nathī.
mananā upāḍāthī bahāra kāḍhajō havē, tamārāmāṁ nivāsa āpajō havē;
ēkarūpatānāṁ darśana karāvajō havē, satata ē ānaṁdamāṁ ramāḍajō havē.
paḍadā mananā kāḍhajō havē, haiyēthī ‘huṁ' nē bhulāvajō havē;
mōkṣanā dvārēthī āgala vadhārajō havē, tamārāmāṁ havē jagāḍajō manē.
yācanā mārī arajī samajī lējō tamē, havē tamārī marajī āpō tamē;
saṁpūrṇatāmāṁ pūrṇa karō havē, tamārāmāṁ sama karō havē.
|
|