જીવનમાં સવાલોના ઉત્તર માંગીએ છીએ, દિલના હાલ કહીએ છીએ;
સંકોચમાં સોચને બાંધીએ છીએ, મૂંઝવણમાં ગહેરાઈને માપીએ છીએ.
ઇચ્છાઓના ઘોડા દોડાવીએ છીએ, પછી પ્રેમમાં શંકા કરીએ છીએ;
પ્રભુનું માર્ગદર્શન માંગીએ છીએ, પ્રભુની રાહ ઉપર ચાલવા માંગીએ છીએ.
ઉત્તર તરત માંગીએ છીએ, પ્રભુ સાથેનું મિલન માંગીએ છીએ;
પણ સમય સમયનો કાળ છે, સમય પહેલાં બેહાલ છે.
સમય પર જ ઉત્તર મળે છે, સમય પહેલાં તૈયારી થાય છે;
વિકાસ તોય આપણો થાય છે, પ્રભુમિલન માટેની તૈયારી થાય છે.
સમજાય નહીં જ્યારે કાંઈ, પ્રભુને સોંપી દેવું એ ફરજ બને છે;
ધ્યાન એ સર્વનું સદાય રાખે છે, તમારી બધી અરજ એ તો સાંભળે છે.
મૌન એની વાણી સંભળાતી નથી, પણ દિલમાં ચેન તો એ આપે છે;
ધીરજ આપણી પાસે માગે છે, ધીરજના ફળ મીઠાં આપે છે.
ચંચળતા મનની સ્થિર કરે છે, તમને ફળને અનુરૂપ બનાવે છે;
વિશ્વાસ તમારો જગાડે છે, પછી ફરિયાદ શાની તમને આવે છે.
પ્રભુની વાણી સમજાતી નથી, સત્ય કાંઈ બદલાતું નથી;
રસ્તા અલગ અલગ દેખાય તમને, વિશ્વાસ કાંઈ બદલાતો નથી.
નવી સોચમાં નવો રસ્તો, એમાં લાગે તને કે તું ફસાતો;
પણ લઈ જાય છે એ તો તમને, બસ હસતો ને હસતો.
ન મૂંઝા તું, ન સંકોચા તું, માર્ગ એ તો કાઢશે;
તારી અંદર પણ એ જ વસે છે, પછી રસ્તો તો એ જ કાઢશે.
રસ્તો મળશે તને તારી અંદર, પ્રભુનાં દર્શન થશે તને તારી અંદર;
રાખ વિશ્વાસ આ વાત ઉપર, હર સવાલનો ઉત્તર છે તારી અંદર.
- ડો. હીરા
jīvanamāṁ savālōnā uttara māṁgīē chīē, dilanā hāla kahīē chīē;
saṁkōcamāṁ sōcanē bāṁdhīē chīē, mūṁjhavaṇamāṁ gahērāīnē māpīē chīē.
icchāōnā ghōḍā dōḍāvīē chīē, pachī prēmamāṁ śaṁkā karīē chīē;
prabhunuṁ mārgadarśana māṁgīē chīē, prabhunī rāha upara cālavā māṁgīē chīē.
uttara tarata māṁgīē chīē, prabhu sāthēnuṁ milana māṁgīē chīē;
paṇa samaya samayanō kāla chē, samaya pahēlāṁ bēhāla chē.
samaya para ja uttara malē chē, samaya pahēlāṁ taiyārī thāya chē;
vikāsa tōya āpaṇō thāya chē, prabhumilana māṭēnī taiyārī thāya chē.
samajāya nahīṁ jyārē kāṁī, prabhunē sōṁpī dēvuṁ ē pharaja banē chē;
dhyāna ē sarvanuṁ sadāya rākhē chē, tamārī badhī araja ē tō sāṁbhalē chē.
mauna ēnī vāṇī saṁbhalātī nathī, paṇa dilamāṁ cēna tō ē āpē chē;
dhīraja āpaṇī pāsē māgē chē, dhīrajanā phala mīṭhāṁ āpē chē.
caṁcalatā mananī sthira karē chē, tamanē phalanē anurūpa banāvē chē;
viśvāsa tamārō jagāḍē chē, pachī phariyāda śānī tamanē āvē chē.
prabhunī vāṇī samajātī nathī, satya kāṁī badalātuṁ nathī;
rastā alaga alaga dēkhāya tamanē, viśvāsa kāṁī badalātō nathī.
navī sōcamāṁ navō rastō, ēmāṁ lāgē tanē kē tuṁ phasātō;
paṇa laī jāya chē ē tō tamanē, basa hasatō nē hasatō.
na mūṁjhā tuṁ, na saṁkōcā tuṁ, mārga ē tō kāḍhaśē;
tārī aṁdara paṇa ē ja vasē chē, pachī rastō tō ē ja kāḍhaśē.
rastō malaśē tanē tārī aṁdara, prabhunāṁ darśana thaśē tanē tārī aṁdara;
rākha viśvāsa ā vāta upara, hara savālanō uttara chē tārī aṁdara.
|