जब तेरा नाम लिया, तब तुझे पाया।
जब तेरा एहसास हुआ, तब तुझे पूजा।
जब तुझे याद किया, तेरा एतबार हुआ।
जब तुझमें खुद को खोया, तो खुदा का जन्म हुआ।
जब तुझमें दिल झूमा, तब तरंगें प्रेम की मिलीं।
जब तुझमें शरीर भान भुला, तब ही तो सब जगह तुझे देखा।
जब आँख बंद की तुझे पाया, जब आँख खुली तुझे वापिस पाया।
जब तुझमें जागृति मिली, तब ही तो तुझमें एकता का अहसास मिला।
जब तुझे आकार में देखा, तेरे निराकार स्वरूप का दर्शन हुआ।
जब तुझे यहाँ देखा, हर जगह बस तेरा ही दर्शन हुआ।
- डॉ. हीरा
jaba tērā nāma liyā, taba tujhē pāyā।
jaba tērā ēhasāsa huā, taba tujhē pūjā।
jaba tujhē yāda kiyā, tērā ētabāra huā।
jaba tujhamēṁ khuda kō khōyā, tō khudā kā janma huā।
jaba tujhamēṁ dila jhūmā, taba taraṁgēṁ prēma kī milīṁ।
jaba tujhamēṁ śarīra bhāna bhulā, taba hī tō saba jagaha tujhē dēkhā।
jaba ām̐kha baṁda kī tujhē pāyā, jaba ām̐kha khulī tujhē vāpisa pāyā।
jaba tujhamēṁ jāgr̥ti milī, taba hī tō tujhamēṁ ēkatā kā ahasāsa milā।
jaba tujhē ākāra mēṁ dēkhā, tērē nirākāra svarūpa kā darśana huā।
jaba tujhē yahām̐ dēkhā, hara jagaha basa tērā hī darśana huā।
|
|