શાસ્ત્રો ખોટું બોલતા નથી, એને સમજવાવાળાની બુદ્ઘિ અલગ સમજે છે
પ્રભુની વાણી ખોટી હોતી નથી, એના માર્ગ પર ચાલવાવાળાને વિશ્વાસ નથી
પ્રભુની પ્રેરણામાં કોઈ ડાઘ નથી, હક્કિત જરૂર એ કાયમ બદલતો હોય છે
રાહ એના ચિંઘેલા સરળ નથી, વિશ્વાસની પરીક્ષા હોય એવુ સહુને લાગતું હોય છે
મુલાયમ એની ચાલ નથી, એનો પ્રેમ જેવો બીજો કોઈ પ્રેમ નથી, એ પણ હક્કિત છે
મુશ્કિલ એની મંજિલ નથી, આપણી ઇચ્છા અને આપણી વાસના પર આપણો કાબૂ નથી
આદેશ એના કબૂલ નથી, વિશ્વાસને હલાવે પણ જિત આપીને રહે, કાચો એનો રસ્તો નથી
સહુને એ તો રડાવે, રડાવે એમને એમની સમજણ, એમના કર્મો, એના જેવો દયાલુ નથી
એની વાણી કહે એવું થાતું નથી, હર સમય કોશિશ એ કરે કે બધા સુધરે, ચાલ એની બદલતી રહે
બોલે એ સહુને રોકવા માટે, વિશ્વાસની ઘટતી એ કરતો નથી, ચશ્મા કાઢીને જોવાની આપણી તાકાત નથી
ગૈર પોતાને ગણીએ, છેતરીયે પોતાની જાતને, ફરિયાદ કરીએ એમાં એની કોઈ ભૂલ નથી
આવકારે એ તો પ્રેમથી સહુને, પ્રેમમાં કોઈ પાબંદી નથી, પ્રેમમાં કોઈ શરત નથી,
પ્રેમમાં કોઈ દૂરી નથી, કોઈ તકલીફ નથી
- ડો. હીરા
śāstrō khōṭuṁ bōlatā nathī, ēnē samajavāvālānī budghi alaga samajē chē
prabhunī vāṇī khōṭī hōtī nathī, ēnā mārga para cālavāvālānē viśvāsa nathī
prabhunī prēraṇāmāṁ kōī ḍāgha nathī, hakkita jarūra ē kāyama badalatō hōya chē
rāha ēnā ciṁghēlā sarala nathī, viśvāsanī parīkṣā hōya ēvu sahunē lāgatuṁ hōya chē
mulāyama ēnī cāla nathī, ēnō prēma jēvō bījō kōī prēma nathī, ē paṇa hakkita chē
muśkila ēnī maṁjila nathī, āpaṇī icchā anē āpaṇī vāsanā para āpaṇō kābū nathī
ādēśa ēnā kabūla nathī, viśvāsanē halāvē paṇa jita āpīnē rahē, kācō ēnō rastō nathī
sahunē ē tō raḍāvē, raḍāvē ēmanē ēmanī samajaṇa, ēmanā karmō, ēnā jēvō dayālu nathī
ēnī vāṇī kahē ēvuṁ thātuṁ nathī, hara samaya kōśiśa ē karē kē badhā sudharē, cāla ēnī badalatī rahē
bōlē ē sahunē rōkavā māṭē, viśvāsanī ghaṭatī ē karatō nathī, caśmā kāḍhīnē jōvānī āpaṇī tākāta nathī
gaira pōtānē gaṇīē, chētarīyē pōtānī jātanē, phariyāda karīē ēmāṁ ēnī kōī bhūla nathī
āvakārē ē tō prēmathī sahunē, prēmamāṁ kōī pābaṁdī nathī, prēmamāṁ kōī śarata nathī,
prēmamāṁ kōī dūrī nathī, kōī takalīpha nathī
|