बुरे तो हम हैं, पर बुरा हमें बहुत लगा, जब आपने हमारी आदतों को बुरा कहा।
बुरा हमें आप पर नहीं लगा, पर हमारी बुरी आदतों पर हमें बुरा लगा।
तुम्हारे पास आके भी, हम अपनी आदतें नहीं छोड़ सके, ये हमें बुरा लगा।
जानते हैं हम कि फिर आप हमसे उतना ही प्यार करते हैं और हमें और बुरा लगा।
कायर हैं हम इतने कि मान के भी अपनी आदतों को, खामोश न कर सके, ये हमें बुरा लगा।
रो पड़े हम अपने इस हाल पे, बेबस नहीं रहना चाहते हम ऐसे, हमें अपने आप पे बहुत बुरा लगा।
तेरा प्यार है इतना विशाल कि हमें हमारी आदतों के साथ समा लिया, और हमें अपने आप पे बुरा लगा।
इन्हें भी छोड़ने के लिए हमें आपके सहारे की ज़रूरत है, ये हमें बुरा लगा।
विश्वास है आपको हम पे इतना कि विश्वास नहीं हमें है उतना और हमें बुरा लगा।
छुप जाना चाहते हैं हम तेरी गोद में लिपट के, इन बुरी आदतों से दूर कि हमें न अब बुरा लगे।
- डॉ. ईरा शाह
burē tō hama haiṁ, para burā hamēṁ bahuta lagā, jaba āpanē hamārī ādatōṁ kō burā kahā।
burā hamēṁ āpa para nahīṁ lagā, para hamārī burī ādatōṁ para hamēṁ burā lagā।
tumhārē pāsa ākē bhī, hama apanī ādatēṁ nahīṁ chōड़ sakē, yē hamēṁ burā lagā।
jānatē haiṁ hama ki phira āpa hamasē utanā hī pyāra karatē haiṁ aura hamēṁ aura burā lagā।
kāyara haiṁ hama itanē ki māna kē bhī apanī ādatōṁ kō, khāmōśa na kara sakē, yē hamēṁ burā lagā।
rō paड़ē hama apanē isa hāla pē, bēbasa nahīṁ rahanā cāhatē hama aisē, hamēṁ apanē āpa pē bahuta burā lagā।
tērā pyāra hai itanā viśāla ki hamēṁ hamārī ādatōṁ kē sātha samā liyā, aura hamēṁ apanē āpa pē burā lagā।
inhēṁ bhī chōड़nē kē liē hamēṁ āpakē sahārē kī ज़rūrata hai, yē hamēṁ burā lagā।
viśvāsa hai āpakō hama pē itanā ki viśvāsa nahīṁ hamēṁ hai utanā aura hamēṁ burā lagā।
chupa jānā cāhatē haiṁ hama tērī gōda mēṁ lipaṭa kē, ina burī ādatōṁ sē dūra ki hamēṁ na aba burā lagē।
|
|